跑龙套
拼音pǎo lóng tào
注音ㄆㄠˇ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄠˋ
解释原指戏曲中拿着旗子做兵卒的角色,后比喻在人手下做无关紧要的事。
出处巴金《关于<还魂草>》:“我像一个平庸的演员,跑了十几年的龙套,戏装脱掉,我应当成为自己了。”
例子路遥《平凡的世界》第三卷第二章:“他们后面的第四辆车甚至空无一人,好像是跟着前面的三辆车跑龙套。”
用法作谓语、定语;指在人手下打杂。
谜语打杂
感情跑龙套是中性词。
繁体跑龍套
英语play an insignificant role(play third fiddle)
俄语на выходáх(статист)
日语旗持ち儀仗兵の役を扮すること。〈喻〉下(した)っぱや陣笠(じんがさ)になる,小者(こもの)
德语als Statist auf der Bühne erscheinen(nur eine kleine (od. unbedeutende) Rolle spielen)
法语comparse(figurant)
跑龙套成语接龙
相关成语
- dǎng jiàn pái挡箭牌
- wú dǐ dòng无底洞
- mǔ lǎo hǔ母老虎
- dǎ yuán chǎng打圆场
- sǐ hú tòng死胡同
- zhǐ lǎo hǔ纸老虎
- bàn jiǎo shí绊脚石
- bì fēng gǎng避风港
- lǎo jiāng hú老江湖
- yáo qián shù摇钱树
- yī wō fēng一窝蜂
- měi rén jì美人计
- zǒu guò chǎng走过场
- yī tuán zāo一团糟
- guǐ mén guān鬼门关
- bǎo hù sǎn保护伞
- shū dāi zǐ书呆子
- qióng guāng dàn穷光蛋
- bào fā hù暴发户
- yī chǎng kōng一场空
- chū fēng tóu出风头
- sǐ duì tóu死对头
- táo huā yùn桃花运
- jí shí yǔ及时雨
- yì zhōng rén意中人
- zuǒ yòu shǒu左右手
- yā suì qián压岁钱
- xiǎng dāng rán想当然