败家子
拼音bài jiā zǐ
注音ㄅㄞˋ ㄐ一ㄚ ㄗˇ
解释指任意挥霍家产的不成器的子弟或任意浪费国家财物的人。
出处老舍《诗人》:“这些行动都是有失正统的,故每每呼诗人为怪人、为狂士、为败家子。”
例子路遥《平凡的世界》第四卷第47章:“田家祖宗几代,什么时候出过你这号败家子?”
用法作主语、宾语、定语;指极其浪费的人。
谜语三钱不值两钱卖
感情败家子是贬义词。
繁体敗家子
反义守财奴
英语a black sheep
俄语расточитель семéйного добрá(блудный сын)
日语放蕩息子(ほうとうむすこ),どらむすこ
德语Verschwender(verlorener Sohn)
法语prodigue(dépensier)
相关成语
- dǎng jiàn pái挡箭牌
- wú dǐ dòng无底洞
- mǔ lǎo hǔ母老虎
- dǎ yuán chǎng打圆场
- sǐ hú tòng死胡同
- zhǐ lǎo hǔ纸老虎
- bàn jiǎo shí绊脚石
- bì fēng gǎng避风港
- lǎo jiāng hú老江湖
- yáo qián shù摇钱树
- yī wō fēng一窝蜂
- měi rén jì美人计
- zǒu guò chǎng走过场
- yī tuán zāo一团糟
- guǐ mén guān鬼门关
- bǎo hù sǎn保护伞
- shū dāi zǐ书呆子
- qióng guāng dàn穷光蛋
- bào fā hù暴发户
- yī chǎng kōng一场空
- chū fēng tóu出风头
- sǐ duì tóu死对头
- táo huā yùn桃花运
- jí shí yǔ及时雨
- yì zhōng rén意中人
- zuǒ yòu shǒu左右手
- yā suì qián压岁钱
- xiǎng dāng rán想当然